Queridos amigos y amigas, en un mes irme a Japón

Hola. Buenas a todos y todas.

Qué pena que siempre escribo en japones para mis amigos japoneses.
El 26 de Junio de este año terminará mi preriodo de voluntariado en Colombia por 2 años.Es decir, ya pasó un año y 11 meses. El tiempo pasa súper rápido.

Hace rato me acostumbré a Colombia y ya me toca regresar a Japón.
Esto es algo muy sentimental. 

Pero realmente aún no siento esta realiadad como mi cosa. Entonces no siento triste ni feliz. 
Creo que cuando llegaré a Japón, me pondré triste por lo que no estaré en Colombia.

A mí me encanta Colombia, entonces realmente no siento la necesidad de irme a Japón, pero ahora el gobierno de Japón me manda a acá y estoy bajo control del gobierno. Obligatoriamente tendré que irme una vez. 

Una razón porqué no estoy triste de salir de Colombia es que ya decido trabajar con ustedes en futuro cercano. Y pienso volver a colombia en este agosto por mi cuenta para conocer más colombia.

 

Aún tengo un mes más para salir, entonces estoy aprovechando.

De Colombia a Japón 30 horas en avión y más o menos vale 3 millónes pesos ida y regreso. Pues costoso pero no tan costoso. Entonces si quiere conocer Japón, me avice por favor para cuadrar y atenderlo.

Este es no último saludo. Como siempre estoy publicando en japonés, imagino que ustedes no lo entiendan. Para darles mi plan y eso, esta vez escribo para ustedes en el español.

 

Cuando estaré en Japón, voy a escribir en español para presentarles cómo es Japón. Entonces, mientras estoy en Colombia, permitánme que escribio en japonés a mis amigos. Este blog será mi negocio ya que si mira bastante gente a este, me produce dinero. pues no tan mucho, pero produzco una garantia. Si podré ganar por redes, yo podré vivir en Colombia. Esto es un gran motivo mío de que empecé este blog. 

 

Hasta el 24 de junio estoy en Bucaramanga, entonces cualquier cosa me avisa y aprovechamos.

 

Chaito


1日1クリック、お願いします!
ランキング参加中♪ →青年海外協力隊

応援いただけると、嬉しいです

*ただのブログ村のリンクです

スポンサードリンク
 




 




 

Chaito

LEAVE A REPLY

*
*
* (公開されません)